Оригинальное название: The raw end of the deal
Автор: аноним
Переводчик: Arona
Ссылка на оригинал: здесь
Категория: Fallout: New Vegas
Рейтинг: NC-17 (насилие и жестокость)
Персонажи и пейринги: фем!Курьер/Вульпес, Кэсс/Бун, Король/Джули Фаркас, Аркейд, Бенни, второстепенные персонажи игры.
Жанр: Het, angst, drama, romance
Аннотация: Курьер сыграла за Йес-мена. Однако лишь после окончания войны она в полной мере осознала, какой груз ответственности на себя взвалила, и вынуждена искать помощи у сильных мира сего и даже у тех, кто считался изгоями. В это же время в форт Последователей попадает неизвестный искалеченный легионер, потерявший память. Курьер намерена уберечь бывшего врага от толпы линчевателей.
Предупреждения: UST, сцены сексуального насилия и нанесения тяжких телесных повреждений, немного брани.
Статус: в работе
Статус перевода: в работе
Предыдущие части
Часть 1
Часть 2
Части 3-4
Часть 5
Часть 6
Части 7-8
Части 9-10
Части 11-12
Части 13-15
Части 16-17
Часть 18
Чтобы держаться от внимания Бенни подальше, Тара погрузилась в работу, насколько это было возможно, проводя совещания с Эндрю и организовывая большой праздник в честь свадьбы её подруги Джули. Бенни появился утром в день церемонии, и Тара позволила ему войти в свой номер.
Выйдя из лифта, он оглянулся по сторонам и подошел к ней, прижимая к себе и целуя в висок.
"Тара, дорогая, - промурлыкал он, - я как бы соскучился по тебе".
Улыбнувшись, Тара пожала плечами. "Я знаю, что была немного...в общем, нужно было много чего сделать".
"Да я секу тему. - Ответил Бенни. - Ты же теперь королева Вегаса, ага? Ты обязана быть всегда занятой".
Тара снова улыбнулась ему и осторожно запустила пальцы ему в волосы, чтобы не испортить укладку. Он игриво приподнял одну бровь, и Тара хихикнула.
"Слушай, куколка, - продолжил Бенни. - Я вот всё думаю, когда ты собираешься объявить о наших... планах?"
"После свадьбы. Я уже объясняла, я не хочу..."
"Да, девчачьи штуки, - Бенни выглядел раздосадованным, несмотря на попытки скрыть это. - И как долго ещё ждать?"
"Неделю".
"Неделю? Да ладно тебе, детка..."
"Неделю, - твёрдым голосом сказала Тара. - Я слишком многим обязана Джули. И я хочу, чтобы всё было сделано как надо, потому что собираюсь сделать это только один раз... Бенни... - медленно продолжила она, проводя рукой по лацкану его пиджака. - Ты понимаешь, что подвергаешь себя большой опасности?"
"Чего?"
"Тебе это в голову ещё не приходило? Что подумают другие семьи, когда мы поженимся? Они станут вопить о привилегиях и будут не так уж и неправы. Зависть, Бенни. Много людей, много мужчин будут завидовать, потому что хотели бы занять твоё место. Знаешь... я не говорила тебе, потому что не придала этому значения раньше, но Мортимер уже присылал мне цветы. Причём, дважды", - это была наглая ложь, но опровергнуть её было нельзя, поскольку мужчина стал бы отрицать это, даже если бы это было правдой.
"Чего? Тот придурок?"
Тара пожала плечами. "Уверена, он не один такой. Так что... вдруг кто-нибудь решит, что это место должно принадлежать ему?"
"Моя дорогая Тара... - Бенни провел пальцем ей по щеке. - Я тронут твоей заботой, но на твоем месте я бы не волновался. Я смогу позаботиться о тебе".
"Но что, если... - Тара собрала все эмоции, на которые была способна, и изобразила щенячьи глаза, наполнив их слезами. - Что, если с тобой что-нибудь случится?"
"Я же сказал, не волнуйся, - ответил Бенни, но всё равно казался тронутым. - Дорогая..."
"Ох, Бенни... а вдруг... пожалуйста, скажи мне, что ты не держишь каких-нибудь плёнок или чего-то ещё на счет Винсента. Я не... вдруг кто-нибудь найдёт их? Тогда я потеряю не только тебя, а буду... о, боже, скажи мне, что защитишь меня!"
Взгляд Бенни смягчился, и он покачал головой, скептически улыбнувшись. "Ох, Тара, детка... - мягко сказал он и притянул к себе. - Не переживай. Нет никаких плёнок. Это вряд ли случится, но нет ничего, что опорочит тебя, сечёшь? Или меня, пока мы вместе. Ты слишком мне нравишься для этого. Сечёшь?"
Тара зарылась лицом ему в плечо, поддавшись чувству облегчения. Её глаза заблестели от слёз, и когда она заморгала, одна слезинка стекла по её щеке. Бенни нежно смахнул её.
Шмыгнув носом, тара обняла его руками и страстно поцеловала. Застигнутый врасплох, Бенни отступил к стене под её напором и хмыкнул в поцелуе, заключив её в свои объятия.
Свадебная церемония проходила вечером под открытым небом, на большой городской площади. Был накрыт огромный банкет, в центре был разведен большой костер, а в стороне на вертелах жарились два брамина и четыре толсторога.
Следуя инструкциям Тары, Эндрю собрал несколько человек, которые постепенно начали возвращать к рабочему состоянию фабрику Сансет Сарсапариллы. К удивлению Тары, этот проект возглавили братья Гус и Гарри, бывшие подрывники. Оказалось, их отец был пивоваром в Рено, а они сбежали из дома, потому что не хотели возиться с кукурузой и пшеницей до конца своей жизни. Однако, побыв какое-то время вне закона, они пересмотрели свое решение. Под их руководством была совершена первая попытка получения алкоголя, и теперь фермеры разливали гостям первый баррель кукурузного самогона из Нью Вегаса.
В знак признательности Последователям и Королю, жители Фрисайда выстроили в центре площади большое возвышение и под навесом из ткани разместили два кресла, ожидающие новобрачных.
Таким образом, в странной смеси старых, довоенных традиций и новоизобретенных, Король и Джули совершили обряд перед костром: Аркейд вел под руку невесту, Пасер был шафером Короля, Эмили - подругой Джули, а Тара, Бенни, Качино и Марджори - свидетелями.
Влюбленные обменялись клятвами верности и кольцами, и когда они повернулись с довольным выражением лиц к зрителям, толпа начала приветствовать их, топать ногами и произносить нараспев их имена.
Затем счастливые молодожены заняли свои места на возвышении, и начался банкет с выпивкой и танцами до самой ночи, пока не догорел костер, оставив после себя лишь горсть тлеющих углей, и к полуночи толпа начала расходиться, кроме самых стойких выпивох и танцоров.
Король и Джули собрались уже покинуть празднество, и Тара ещё раз обняла Джули на прощание, глядя им в след.
Уставившись на тлеющие угли костра, она думала о Джули и Короле и о том, какими счастливыми они выглядели. А потом она подумала о Бенни, и что скоро ей придется тоже стоять здесь и произносить те же клятвы, если она не найдет способа избавиться от него. Но кому она бы могла доверить это? Винсент исчез, а больше и некому...
Её сердце пропустило удар, когда её взгляд вдруг упал на стоявшего в одиночестве на другой стороне костра мужчину, скрестившего на груди руки.
Дилан.
С бегущими наперегонки мыслями Тара не спеша обошла последних танцоров. Он поднял глаза, заметив её.
"Взял выходной?"
Он кивнул, и Тара поняла, что он не казался пьяным. "Ага... Я уже уработал там свою задницу. Не то, чтобы я против, учитывая, что..." - он потер подбородок.
"Что Винсент сказал тебе приглядывать за Бенни".
"Да, и заплатил мне наперед. Сказал, чтобы я это делал до тех пор, пока он не вернётся".
Тара медленно сложила руки на груди, пытаясь не выдавать эмоций на лице. "Он говорил тебе о своих планах или когда вернется?"
"Нет, - хрипло хмыкнул Дилан. - Вообще ничего не говорил, кроме того, чтобы я приглядывал за этим... Бенни. И сказал, что ему всё равно, как именно я буду это делать".
Тара отвернулась, слушая своё участившееся сердцебиение. Она не понимала, почему он вдруг исчез, хотя получил разрешение остаться на своем месте и даже начать создавать секретную службу, мысль о которой он, казалось, так лелеял. Винсент изначально планировал вернуться.
Но тогда почему он хотел вернуться, если так мало думал о ней, что даже не потрудился предупредить её заранее? Или у него были свои собственные планы, которые она не поймет потому, что была женщиной? Сглотнув внезапный приступ гнева, Тара снова уставилась на умирающий костер. Она не была уверена, хочет ли, чтобы он вернулся, и не была уверена, что сделала бы, если бы это произошло.
Где-то между Барстоу и Галлоран Спрингс, на одиннадцатый день его путешествия, Винсент был атакован маленькой группой рейдеров - жалкая стая полуголодных, неорганизованных оборванцев, вооруженных в основном кольями. Однако, у одного из них оказался старый, изношенный десятимиллиметровый пистолет. Ему удалось сделать два выстрела прежде, чем он рухнул, однако пуля угодила в один из двух бурдюков Винсента с водой. В тот, который был полным.
Глядя на разорвавшийся пустой кожаный мешок, из которого на пыльную землю вытекали последние капли, он осознал, что дойти до Галлоран Спрингс, находившийся в двух днях пути, с запасом воды меньше, чем на полдня, просто невозможно. Он обвел взглядом окружавшие его трупы, спрятал пистолет, и, поджав губы, схватил бесполезный, пустой бурдюк и швырнул его на землю.
Закинув за плечи рюкзак, он продолжил путь, взглянув на солнце. Сдаваться - это не вариант.
Оставив позади трупы рейдеров, он неторопливо и размеренно пошел по шоссе I15, пытаясь не думать о воде. Дорога до Галлоран Спрингс теперь станет не только нервотрёпкой, но и настоящим физическим испытанием. Он двигался вперед, сосредотачиваясь лишь на своих шагах. Упрямо минуя милю за милей, он не останавливался этой ночью для отдыха, пока его взгляд не начал расплываться от усталости. Он присел у дороги, накинув на плечи одеяло, и сделал маленький глоток драгоценной воды, уставившись на усыпанное звездами небо.
Отдохнув до тех пор, пока не почувствовал, что его ноги снова способны нести его, он пошел дальше, пытаясь игнорировать сухость во рту, и сосредоточился на ходьбе. Однако спустя ещё несколько миль он периодически начал ощущать головокружение и понял, что быстро обезвоживается. Он сделал ещё один осторожный глоток, но это не облегчило дискомфорт.
Чуть позже взошло солнце, возвращая в пустыню ту же беспощадную жару, что и вчера. Винсент упорно смотрел на дорогу примерно в ярде перед собой. Солнце палило, безразличное к его судьбе, но теперь он даже не был в силах проклясть его. Ему казалось, что пока он на этом шоссе I15 боролся за жизнь, всё его прошлое, всё то жестокое обучение, которому он подвергался годами в Легионе, все страдания, боль, ограничения - что всё это вело его именно к этому дню. Его тело было выковано на наковальне долга молотом боли, и в нем не осталось слабостей, а всё, через что он прошел, привело его на эту дорогу, где это было единственным способом выжить.
Впрочем, каждый следующий шаг давался всё труднее, и он понимал, что если сейчас сядет отдохнуть, то уже не встанет. Так что он вынуждал себя идти вперед, шаг за шагом, ощущая зуд на коже и жжение в глазах. Время от времени он позволял себе сделать глоток воды, но она словно исчезала в его высохшем рту и так и не достигала желудка. Головокружение усилилось, и он понял, что это просто чудо, что его до сих пор не сожрали гекконы.
В его теперешнем состоянии его одолел бы даже дутень.
Единственным признаком того, что он всё ещё продолжает идти, была его собственная тень, появившаяся однажды перед ним, когда солнце миновало зенит. Он шел за растущей тенью, пока та не растворилась в сумерках, и он выжал последние капли воды из бурдюка, утратившие свежесть, тёплые и пропахшие кожей. Несмотря на холодную ночь, ему было жарко, он перестал потеть где-то днем, и знал, что от смерти его отделяют всего несколько часов. Его голова пульсировала, зрение расплывалось, в конечностях покалывало, и всё же он заставлял свои ноги идти. Если остановится, он уже не сможет двигаться дальше. Шаг. Ещё один. Сквозь туман, окутавший его разум, он понимал, что идет всё медленнее, но не мог заставить себя ускориться.
И всё же, в нем была ещё та часть, которая помогла ему пережить все тренировки в Легионе, битвы и походы, арест и телесные наказания, пытки на Дамбе Гувера. Та его часть железной воли, которая заставила его ползти к воде, когда он утратил надежду, и которая в результате привела его к Фрисайду. Теперь же она толкала его вперед сквозь ночь, в то время как рассудок прекратил давать ногам какие-либо приказы.
Он спотыкался на каждом шагу, терял устойчивость и, в конце концов, когда едва забрезжил рассвет, он больше не смог подняться. Продолжая ползти вперед, мучительный дюйм за дюймом, он смотрел та восходящее солнце утомленными глазами.
А потом он услышал лай.
Щурясь на свет, он увидел мчавшегося к нему большого, мохнатого пса, но как ни пытался встать, руки подводили его, и он рухнул. Сильно ударившись щекой о растрескавшийся асфальт, он слушал, как лай приближался. На какое-то мгновение он подумал достать пистолет и попытаться защищаться, но руки не слушались. Лай прекратился, сменившись приближающимися фыркающими звуками.
Что-то холодное и мягкое коснулось его щеки.
"Кимба! Кимба!"
Лай ответил на зов.
"Что там, а? Что ты нашел? - пауза. - Вот дерьмо! Отойди! Отойди от него, лохматый монстр! ФРЭНК!"
Винсент смутно слышал шаги. Кто-то присел рядом с ним, тронув за плечо. "Чёрт..."
"Он умер?" - другой голос.
"Нет ещё. Губы высохли, но язык ещё не почернел. Может, выкарабкается. Давай снимем его рюкзак".
Даже если бы хотел, Винсент не смог бы сопротивляться, когда мужчина стянул его заплечную сумку; сейчас он пытался лишь не потерять сознание. Кто-то снова ухватил его за плечо, приподнял, взял за руку, и с головокружительным ощущением покачнувшегося вокруг мира, Винсент понял, что кто-то взгромоздил его на плечи.
"Беги" - сказал мужчина, нёсший его. - Скажи, что мы нашли человека. Приведи Дженни и остальных!"
"Понял".
Винсент отключился, когда попытался поднять голову и посмотреть, что происходит вокруг, но пришел в себя, лишь когда его снова усадили. Он ощутил, как чья-то ладонь приподняла его голову, и прохладная, влажная ткань коснулась его лица и губ. Он открыл глаза и увидел женщину, обеспокоенно смотревшую на него.
"Ты везунчик, ты знаешь это?"
Он попытался ответить, но не смог. Язык не слушался его.
"Если бы Йен не пошел на охоту с собакой именно сейчас и именно той дорогой, ты бы был мертв через пару часов".
Она отложила тряпку и поднесла кружку к его губам, осторожно вливая воду ему в рот. Винсент жадно сглотнул капли, но тут же понял всю мудрость её неторопливости: в горле всё пересохло, и он едва мог глотать. Чуть больший глоток воды мог просто задушить его.
"Полегче, - сказала женщина. - Не так быстро. Если поспешишь, тебя вырвет, а тогда нам придется ещё больше с тобой возиться. О чем ты вообще думал, путешествуя по I15 с таким количеством воды?"
Винсент сделал ещё несколько маленьких глотков. Следующая порция была чуть больше, но всё равно содержала лишь пару капель, и женщина повторила это несколько раз.
Когда язык отлип от нёба, Винсент попытался говорить, но его голос был слишком хриплым и осипшим. "У меня... было больше... На меня... напали... рейдеры. Где... Где я?"
"Галлоран Спрингс, - сказал рядом знакомый голос, и Винсент поднял голову, увидев мужчину, спасшего его. Из-за его густой, черной бороды едва можно было разглядеть ярко-голубые глаза. Он улыбнулся Винсенту, и под густой порослью волос проступила паутинка веселых морщинок. "Добро пожаловать в Цветок Пустыни, приятель".
Когда Бенни появился в коктейль-баре, Тара поняла, что у неё не осталось времени.
"Куколка..."
"Ничего не говори, - тихо сказала Тара. - Я знаю. Мы ждали довольно долго".
Он улыбнулся с облегчением, но всё же слегка раздраженно. Возможно, она немного перегнула палку.
"Я пошлю сегодня посыльных во Внешний Вегас, Фрисайд и Стрип. Вечером устроим встречу на площади и объявим о нашей помолвке".
"И как долго ты..."
"Лишь сколько понадобится, чтобы приготовить банкет, - Тара обняла Бенни за плечи. - Это займет всего пару дней".
"О... это уже что-то. А потом у нас будет такой трах... ох... " - он ухмыльнулся и как раз собирался сказать что-то ещё, когда Тара потянулась к нему и поцеловала.
"Не волнуйся, - прошептала она. - Я вроде как... В общем, в этом будет своя прелесть,- она хихикнула. - Сечёшь?"
Бенни вздернул брови, и его ухмылка расплылась в таком восторге, что на какое-то мгновение Таре стало его даже немного жаль. Он позволила ему поцеловать её и ласкать ей волосы, размышляя о дне, когда проверит на практике слова Винсента о том маленьком ноже, который он ей оставил.
Винсент провел в Галлоран Спрингс не более двух дней, даже несмотря на то, что Йен и Дженни заявили, что впустую спасали его задницу, если он уйдет до того, как полностью восстановится. Винсент поблагодарил их и заверил, что чувствует себя достаточно хорошо для путешествия. И поскольку они не были намерены удерживать его, то позволили ему уйти, проводив хмурыми, обеспокоенными взглядами.
Фактически, Винсент почувствовал себя вполне здоровым уже через полтора дня, проведенных в постели, и с внутренней неугомонностью, охватившей его в тот момент, он продолжил путь так быстро, насколько мог и осмеливался. Может, так было потому, что он был слишком близок к своей цели, но что-то подгоняло его. Что-то говорило ему, что он слишком долго отсутствовал, и пока он продирался через холмы к Аванпосту Мохаве, эго беспокойство всё возрастало.
Дойдя до заброшенного аванпоста, который теперь представлял собой призрачное поселение со скрипящими на ветру дверями и запыленными углами открытых нараспашку зданий, он остановился, поднял голову на две гигантские статуи, а затем прошел под ними, осматривая горизонт.
На расстоянии он мог разглядеть Ниптон и ощутил непривычную, холодную тяжесть в животе, вспоминая недавнюю историю этого места. По правде говоря, Ниптон был осиным гнездом, кишащим подрывниками, беглыми преступниками и прочими выродками. Возможно, они заслужили свою судьбу. Просто теперь он не был в этом уверен и лишь вспомнил, как услышал голос женщины, пришедшей в Ниптон. Её лицо было бледным, глаза широко распахнуты, волосы взъерошены.
"Ваши преступления непростительны".
Винсент глубоко вздохнул, желая больше никогда не ступать ногой в тот город, и тряхнул головой, словно сбрасывая с себя раздражающее чувство. Он поправил на спине рюкзак и направил взгляд на север, к Примму.
Путь по I15, проходящий мимо карьера, теперь был расчищен, так что ему теперь не придется идти в обход по шоссе 95. Он передернул плечами и оставил позади две ржавеющие статуи рейнджеров на их незащищенном от ветра холме.
Он прошел Примм, даже не оглядываясь по сторонам, и направился по дороге мимо заброшенного лагеря НКР, ржавеющих трейлеров и остатков старого аэропорта. Слоун теперь тоже был городом-призраком, и его единственными обитателями были несколько мух, ящериц и единственное, несчастное перекати-поле, застрявшее меж двух сараев. Винсент наблюдал, как оно дрожало на ветру, пойманное между металлическими прутьями, и подошел к нему, за два удара выбив его из ловушки. Перекати-поле освободилось и под действием ветра начало набирать скорость и трясти головой в своем собственном безумии, пока не исчезло из виду на юге.
После карьера холмы пустыни Мохаве предстали перед ним ещё раз в свете заходящего солнца, несколько зданий и сараев, стены МакКаррана, а за ним, наконец-то, высокие строения казино Стрипа, среди которых возвышалась гладкая и тонкая башня "Лаки 38". Как раз в этот момент огни Стрипа зажглись в наступавшей темноте, и он увидел, как "Лаки 38" осветилось снизу доверху, словно маяк, гордо сиявший в мертвой и враждебной пустыне. Немного задержав на нем взгляд, Винсент вспомнил вид из окон коктейль-бара.
Чувствуя себя на удивление спокойно, он продолжил путь, вскоре после заката достигнув северных ворот Фрисайда. Ворота были открыты нараспашку, и он увидел, как несколько человек торопливо входят в город, словно боясь пропустить что-то. Он последовал за ними, удерживая дистанцию.
Сразу после заката толпа людей, состоявшая из фермеров, фрисайдеров, вестсайдеров и жителей Стрипа, собралась на большой площади, где снова горел большой костер.
В центре на возвышении стояли Бенни и Тара, и воздух вокруг них был наполнен шепотом и взволнованными выкриками.
Тара уже собиралась поднять руку, прося тишины, как где-то с края толпы послышался ропот негодования.
***
Винсент осторожно вошел в Фрисайд и миновал Форт, ворота которого были настежь открыты, а затем увидел большую толпу людей, собравшуюся на расчищенной территории напротив Форта. Он не спеша подошел ближе, наблюдая за людьми и прислуживаясь к мимолетным фразам, которые мог уловить, и судя по которым собравшиеся ожидали чего-то особенного, тем более, что дело касалось Курьера. Он подошел к краю толпы и увидел, что люди собрались вокруг своеобразного деревянного помоста, который сейчас пустовал. Вытянув шею, он заметил в центре двух людей: мужчину в клетчатом пиджаке и женщину в необычных, но элегантных кожаных одеждах. Его сердце замерло, когда он узнал её; а осознав, что рядом с ней стоял грязный обманщик и убийца, глава Председателей, Винсент стал продираться через толпу. Одни оглядывались, другие бормотали что-то про невежливость, как вдруг закричала женщина: "Легионер!"
Поднялся шум, и толпа вокруг него расступилась, словно жир на воде от капли мыла. Уже через несколько мгновений Винсент стоял в центре пустого пространства, а двое людей у помоста уставились на него: Бенни был совершенно шокирован, а лицо Тары ничего не выражало. Она развернулась к нему, скрестив руки на груди, и Винсент не смог не поразиться, насколько великолепно она выглядела в этом наряде - её плотная золотистая юбка выглядела словно жидкий янтарь в бликах костра.
Он снял рюкзак с плеча и уже собирался обратиться к ней, но она опередила его.
"Значит, ты всё же вернулся, - и прежде, чем он смог ответить, она продолжила. - Охрана! Арестуйте этого человека!"
Винсент бросил рюкзак и остался неподвижным, не сопротивляясь хватке двух секьюритронов, подъехавших к нему и взявших под руки.
Несколько людей Короля тоже заспешили к нему, и Тара сделала глубокий вдох. "Заберите у него оружие".
Винсент по-прежнему не сопротивлялся, но продолжал смотреть на Тару, и она выдержала этот безмолвный взгляд с твердостью, которой он прежде никогда в ней не видел. Слабое утешение, но всё же утешение. Если он и должен будет сейчас умереть, то, по крайней мере, умрёт, зная, что она взяла то, что принадлежит ей по праву, и стала той, кем и должна была быть всегда.
Короли обыскали каждый его карман, находя оружие одно за другим: пистолет с глушителем, удавку, несколько ножей, спрятанных в разных сгибах и карманах, и маленький нож в сапоге.
"Не трогай лезвие", - посоветовал Винсент молодому парню, обыскивающему его, поскольку тот слегка приоткрыл ножны.
"Или что? - огрызнулся потенциальный полицейский. - Мне что, бояться тебя, ты..."
"Оно отравлено, - оборвала его Тара сиплым, холодным голосом, и внезапно побелев, парень снова вложил лезвие в ножны и бросил на землю. - Ведите его сюда".
Надев на него наручники, двое охранников подтолкнули Винсента вперед и последовали за ним, держа оружие наготове и наблюдая за ним столь же пристально, как и Тара.
"Итак, - наконец сказала она. - Что всё это значит? Где ты был?"
"В Шейди Сендс".
"В Шейди Сендс? - Тара постучала по предплечью пальцами правой руки. - В сердце НКР?"
"Да".
"И зачем? Если с моей стороны будет не слишком нагло спросить".
Проигнорировав сарказм, Винсент ответил, продолжая смотреть ей в глаза. "Чтобы позаботиться о человеке, пытавшемся организовать убийство Курьера".
Шёпот пронесся в толпе, но как только Тара подняла ладонь, люди снова замолкли.
"У тебя есть доказательства?"
"Плёнка с записью. Я нашел этого человека, и он заговорил, будучи уверен, что убьёт меня".
"Плёнка, - Тара медленно вздохнула. - Что ж, послушаем".
"Она в моём рюкзаке".
Один из Королей, получив утвердительный кивок от Тары, пошел за сумкой и начал в ней рыться. Он нашел пип-бой и плёнку на самом дне, протянув их Таре.
"Подожди, - сказала Тара, глядя на устройство. - Где ты это взял?"
Её взгляд был пронизывающим, горящим, и Винсент начал понимать, что, возможно, навлек на себя больше проблем, чем ему представлялось все эти недели.
"Из сейфа Короля".
"Что? - отозвался Король и взбудораженный поспешил к нему. - Как ты..."
"Вломился к тебе в спальню и вскрыл сейф", - ответил Винсент более спокойно, чем ощущал себя.
"Ну ты и..."
Тара подняла руку: "С этим мы разберемся позже". Она вставила пленку в свой собственный пип-бой, вывернула громкость на максимум и включила кнопку проигрывания.
"Входите. Итак. Полковник МакТавиш, глава Военной Полиции НКР. Полагаю, нам надо обсудить несколько вещей, мистер...?"
"Меня зовут Винсент".
"Винсент...?"
"Просто Винсент, сэр".
"А ты чертовски находчив для мелкого жителя пустошей".
"Вы, возможно, предполагали, что я не простой житель пустошей, сэр".
"Ха. Ещё бы я не предполагал. Итак. Я не собираюсь тратить время, трепля языком попусту. Я хочу тот пакет и хочу получить его как можно скорее. На кого ты работаешь и какова ваша цена?"
"Я ни на кого не работаю. У меня свои планы, а ваши... планы на Курьера столкнулись с моими личными интересами. Я вынужден вежливо попросить вас забыть о мести и оставить Нью Вегас и Мохаве в покое".
"Боюсь, я не расположен к этому, мистер. Но я могу предложить тебе что-нибудь другое. У каждого человека есть своя цена. Назови свою".
"Оставьте Курьера в покое".
"Думаю, раз ты зашел так далеко, то достаточно умен, чтобы понимать, что ты не выйдешь отсюда живым, если не сделаешь по-моему. Знаешь, я пытался по-хорошему, даже если мне это не особо нравилось. У меня есть способы заставить тебя говорить. Не вынуждай меня прибегнуть к ним".
"Если ваша цель запугать меня, то вынужден сообщить: вам это не удалось. У меня по-прежнему есть диск и доказательство от мистера... Маршалла".
"Никогда не слышал это имя".
"Если я не вернусь, эти документы будут отправлены телеграфом Шейди Сендс нескольким важным людям".
"А почему ты думаешь, что я не могу послать кого-нибудь, чтобы изъять эти документы прежде, чем они вообще будут открыты? Кроме того, если ты просишь убрать руки от этой долбанной суки, значит, она до сих пор жива, так какого хрена записи на этих дисках могут представлять для меня угрозу? Я бы не сидел сейчас на своём месте, если бы не знал, как разобраться с теми, кто хочет бросить на меня тень. Я знаю, как всё вывернуть в мою пользу, мистер, и знаю, как избавляться от помех. Ты - помеха, и мне плевать, работаешь ты на Курьера или хоть на сраное привидение самого Цезаря. Ты ходячий мертвец, а Курьер получит то, что заслужила. Возможно, Кимболл и Оливер слепые и не видят в ней угрозы, но я не позволю им попасться в ловушку как мышам. Отправляй свой диск на хрен куда хочешь. Завтра я пошлю кого-нибудь позаботиться об этой стерве из Вегаса, и ни ты, ни Кимболл с Оливером не смогут ничего сделать. А когда она сдохнет, я позабочусь о последствиях, и неважно, что случится со мной после этого. Её нужно устранить, если НКР хочет когда-нибудь вернуть себе прежнюю мощь. Я покончу с тобой и покончу с Курьером. Пора упокоиться с миром, мистер".
Запись закончилась с тихим хлопком, который Тара распознала, как выстрел пистолета с глушителем. Она отключила пип-бой и снова взглянула на Винсента.
NEW Часть 19
"Что ж, - сказала она ровным голосом, но Винсент смог расслышать, что она подавляет свой гнев. - Значит, это действительно была не просто банда насильников, и убийство планировалось. Что навело тебя на мысль?"
"Это казалось слишком... неправдоподобным, что кто-то насилует, убивает людей и делает записи этого. Особенно учитывая требования исполнения с Курьером".
"Инстинкт?"
"Возможно".
"Что бы это ни было, в итоге ты оказался прав. Таким образом, ты оказал мне большую услугу, избавившись от этого человека. Может, благодаря тебе у нас будет шанс на мирные отношения с НКР. Однако по-прежнему остается ещё одна... небольшая проблема".
Поскольку он знал, к чему всё идёт, Винсент лишь расправил плечи и стал ждать.
Тара, в свою очередь, несколько долгих мгновений смотрела куда-то мимо него.
"Почему? - наконец сказала она, встретившись с ним взглядом. - Почему ты так ушёл?"
Винсент стал продумывать свой ответ, но Тара продолжила, словно и не желала его слушать. "Ты исчез, сбежав посреди ночи, оставил меня без защиты и подходящего телохранителя. Вдобавок ко всему, ты украл собственность правительства, - она указала на пип-бой. - Почему? Я бы дала тебе разрешение, если бы ты только попросил! Я бы дала тебе снаряжение, пип-бой и своё благословение, если бы ты только попросил! Так почему?"
Винсент ощущал, как её взгляд словно прожигает дыры до самой глубины его души. "Я предположил, что есть риск, что ты не позволишь мне уйти".
"Ты предположил... Даже не посвятив меня в суть дела".
"Я понимаю, что..."
"Знаешь, что ты должен понимать? - прервала его Тара. - Ты не имеешь ни малейшего понятия, в какой ситуации я оказалась в связи с твоим исчезновением. - Прежде, чем Винсент смог ответить, она продолжила, и с каждым произнесенным ею словом он ощущал, как его сердце становилось всё холоднее. - Я изо всех сил пыталась сдержать слухи, но, знаешь, то, что ты меня так подставил, бросило семена в благодатную почву! Они решили, что ты шпион Легиона. Что ты был здесь лишь ушами и глазами Цезаря".
"Но Легиона..."
"Легиона больше нет? Это моя ошибка, полагаю. Мне следовало принести им голову Цезаря на чёртовом колу, но я похоронила всех убитых. Нет трупов - нет доказательств. А что касается меня, то я, по их мнению, состояла в союзе с Легионом, а когда ты вот так исчез... то, конечно же, ты пошел сказать Цезарю, что город уже принадлежит ему! И, безусловно, благодаря моим стараниям. Потому что мы с тобой... работали на Легион".
Винсент на какое-то мгновение утратил дар речи, но холодное, мерзкое подозрение возникло у него внутри, и он бросил взгляд на Бенни, который тот встретил с нескрываемой ненавистью. Когда Винсент снова посмотрел на Тару, он видел тот же огонь в её глазах. "Я понимаю, что..."
"Ты ничего не понимаешь, - оборвала его Тара. - Я могла потерять всё, что у меня было, включая собственную жизнь, и всё потому, что ты не счёл нужным тратить время на то, чтобы спросить разрешения у меня!"
Повисла тяжелая тишина, и Винсент мог ощущать, что толпа смотрит на него, словно рой обозлённых, выжидающих своего часа касадоров. Он быстро облизнул губы и сделал глубокий вдох. "Я... если бы я мог каким-то образом предчувствовать это, я бы сделал иной выбор".
"Красивая игра слов. Я думала, ты работаешь на меня. Почему ты был так уверен, что меня не нужно спрашивать?"
"Возможно, я недооценивал тебя..."
"Нет, - Тара заложила выбившийся локон за ухо и скрестила руки. - Ты недооценил себя".
Они молча смотрели друг на друга, пока Винсент не осознал, что он делает. Тара была на вершине ярости, а он не пытался сделать ситуацию лучше. Поэтому он впервые опустил глаза, затем голову и уставился себе под ноги, заговорив более подавленным голосом: "Я совершил серьезную ошибку, пренебрегая тобой. Я принял решение слишком поспешно и понял это слишком поздно. Я... - он сглотнул, - я прошу у тебя прощения".
Тара довольно долго не отвечала, и он продолжал смотреть в землю. Когда она, наконец, заговорила, то её голос казался менее яростным, но гораздо более усталым.
"До какой степени? - Он медленно поднял на неё глаза, но лицо Тары ничего не выдавало. - До какой степени мне простить тебя? Чего ты хочешь вместе с моим прощением?"
"Я хотел бы снова служить тебе", - ответил он, с тревогой осознав, что его голос не прозвучал так уверенно, как ему хотелось бы.
"Мне не нужны подчиненные, которые полагают, что знают мои решения. Которые принимают от меня приказы, а потом действуют вопреки им. Я знаю, каков твой потенциал. Я знаю, что ты обладаешь многими неоценимыми навыками. И я знаю, что ты оказал мне огромную услугу, устранив того офицера в Шейди Сендс. Наверняка это было непросто, особенно учитывая долгое одинокое путешествие через пустыню. Но ты утратил моё доверие".
"Этого больше не повторится".
"Однажды ты сказал мне, что не совершишь ошибки Цезаря, недооценив меня из-за пола. А потом взял и сделал то же самое. Может, и не из-за того, что я женщина, но ты совершенно очевидно считал себя лучше меня".
Винсент снова опустил голову, предпочитая промолчать.
"Скажи мне, как бы решали подобную ситуацию в Легионе?"
Он взглянул на Тару. Она наблюдала за ним с выражением, напоминающим заинтересованность.
"Преступника обычно казнили".
"Обычно?"
Винсент прокашлялся. "В редких случаях он был бы жестоко наказан, и ему был бы дан шанс искупить себя".
"В редких случаях?"
"Когда его командир увидел бы в нем что-то, стоящее того, чтобы сохранить ему жизнь".
"Ага, - она глубоко вздохнула. - И каково было бы наказание?"
Винсент осмелился встретиться с её взглядом снова. Она смотрела на него с безразличием, но он видел, что её глаза по-прежнему полыхали яростью. "Порка".
Она видела шрамы на его спине, и он знал это. Она никогда не спрашивала о них, а он никогда ей не рассказывал. Но теперь в её взгляде он видел, что она всё понимала.
Тара смотрела на него несколько долгих мгновений, а затем обернулась. "Дилан!"
Парень, которого Винсент счёл столь многообещающим, выступил из толпы и осторожно приблизился к ней. "Да?"
Подозвав его рукой, Тара прошептала ему что-то на ухо, и он кивнул, снова исчезнув в толпе.
"Как-то давно ты сказал мне... - сказала Тара Винсенту ровным голосом, - что мне следовало поставить тебя на место, когда ты повёл себя глупо. Проблема в том, что теперь это была не глупость. Ты подверг опасности мою жизнь и весь Нью Вегас, и никакое количество словестного осуждения этого не восполнит".
"Я приму любое наказание, которое ты выберешь", - медленно ответил Винсент и снова опустил глаза.
"Это не тебе решать, принимать его или нет, - ответила Тара и подозвала жестом двух Королей, не отрывая взгляда от Винсента. - Итак. Ты покинул свой пост, оставил меня без защиты и украл правительственное имущество. Ты спровоцировал опасные слухи обо мне, которые почти стоили мне моей должности и всего, над чем мы тут трудились. Какое наказание ты находишь подходящим?"
В этот момент вернулся Дилан, держа в руках скрученный кнут для браминов, который одолжил у одного из фермеров.
"То, которое ты считаешь подходящим".
"Привяжите его к столбу для браминов, - сказала Тара, не обращаясь ни к кому конкретно. - И выдайте ему двадцать ударов кнутом".
На краю толпы внезапно возникло движение.
"Что? - Аркейд выступил вперед и возбужденно поправил очки на носу. - Тара, ты не можешь так поступить! Ты приговариваешь его к смерти! Это же... Двадцать ударов кнутом могут убить любого!"
"Ты собираешься мне рассказать, что знаешь лучше, что я нахожу подходящим для него?"
"Я... Тара... ты не можешь..."
"Помолчи".
Прежде, чем Аркейд смог сказать ещё что-нибудь, Джули взяла его под руку, нарочито медленно покачала головой и потянула его обратно в толпу.
Тара наблюдала за двумя Королями, которые подошли к Винсенту и, взяв его за локти, повели к общественному колодцу и столбам, к которым обычно привязывали скот. Позволив ему самому снять с себя броню и футболку, они надели на него наручники и прикрепили запястья к столбу.
Дилан ступал за ним медленными, выверенными шагами.
"Скажешь что-нибудь?"
Винсент выпрямился. "Только то, что ты не сделаешь лучше ни себе, ни мне, пытаясь щадить меня".
Наблюдая за тем, как привязывали Винсента, Тара вдруг заметила, что Бенни исчез, но она разберется с ним позже, если только он не сбежал, пытаясь спасти свою жалкую задницу.
Расправив плечи, она смотрела на человека, чьи опрометчивые действия поставили её в это затруднительное положение. Он смотрел лишь на собственные запястья и выглядел спокойным, учитывая то, что должно было с ним произойти, словно принял свой приговор, зная не хуже её самой, что совершил вещи, после которых всё не может просто так вернуться на свои места. Тара собралась с духом, заставив себя смотреть, как Дилан занес руку в широком размахе.
Прижавшись лбом к столбу, Винсент вынужден был признать, что никак не ожидал подобного. Он ожидал, что, вероятно, будет наказан, но не думал, что она способна на нечто большее, чем посадить его в тюрьму. По крайней мере, это закончится гораздо быстрее, чем заключение, но пройти через это будет гораздо тяжелее.
Собравшись для первого удара, он с холодом в сердце понял, что быть приговоренным к порке - это одно, но быть приговоренным к порке и знать на собственном опыте, что тебя ожидает - совсем иное. И когда кнут со щелчком поразил кожу его спины, он понял кое-что ещё: дисциплинарное наказание, исполняемое обученным офицером Легиона, использующим специальную плеть, было крайне болезненным, но бычий кнут причинял значительно большие повреждения. Он ощутил, как его кожа взорвалась после первого же удара, и с трудом удержал рот на замке.
После трёх следующих ударов по его щекам и вискам стекал пот, и он закусил губу, пытаясь не закричать. Он услышал позади себя тяжелое дыхание Дилана, когда тот занёс кнут, и боль от удара заставила хриплый стон сорваться с губ Винсента. Он чувствовал, как по его бокам стекает кровь.
Шестой кнут заставил его стонать, несмотря на все его попытки сохранить тишину. Он уже ощущал себя так, будто его спину облили кипящей кислотой; острая, обжигающая боль врезалась до самой глубины его души. Его желудок скрутило, и хотя он сегодня ничего не ел, Винсент вынужден был бороться с рвотными позывами. Он понял, что ему не хватит сил выдержать это молча, как он сделал это во время первой в своей жизни порки, учитывая, что всего два дня назад он дополз до Галлоран Спрингс скорее мёртвый, чем живой.
Ещё два удара - и его колени предательски дрогнули, угрожая подкоситься; наручники, удерживающие его руки у столба, врезались в запястья. Его дыхание было тяжелым и прерывистым, он не смог сдержать хриплый, удушливый вздох, когда боль от последовавшего удара заставила его зрение расплыться и окраситься красным по краям. Со следующим ударом он потерял счёт, как вдруг кто-то закричал.
"Тара! Прояви милосердие!"
Винсенту потребовались все оставшиеся силы, чтобы поднять голову и увидеть дрожавшего Аркейда, снова вырвавшегося из толпы наблюдателей и теперь стоявшего на открытом пространстве. "Тара! Пожалуйста! Ты ведь не собираешься всерьёз запороть его до смерти!"
"Проявить милосердие?"
Винсент вдруг понял, что в какой-то момент Тара, должно быть, пересекла площадь и теперь стояла перед ним, сложив руки на груди. Её волосы развевались на ветру, на её лице играли блики костра, и она стояла, расправив плечи и вздернув подбородок, являя собой прирожденного лидера, которым она, по его мнению, и должна была быть изначально.
"Если бы он хотел пощады, он бы попросил о ней".
"Ты знаешь не хуже меня, что в Легионе никогда не знали о пощаде, - ответил Аркейд слегка дрожащим голосом. - Возможно, это было для них одним из ругательств. Пожалуйста, Тара... ты не можешь просто взять и вот так убить его!"
Тара перевела взгляд на Винсента, и когда их глаза встретились, ему показалось, в них что-то заблестело, её губы были плотно сжаты, мышцы её челюсти подергивались, но это также могло быть лишь игрой беспокойных отблесков огня. Однако он знал без сомнения, что если бы попросил сейчас пощады, она бы подарила её.
Она видела потребность в его наказании, но ни коим образом не испытывала от него удовлетворение. И Винсент понимал, что в его нынешнем состоянии, после всех испытаний, через которые он прошел за последние недели, полная мера наказания, вероятнее всего, убьёт его, и он умрёт по её приказу.
Она ждала, когда он попросит пощады, но не для себя. А для неё самой.
И Винсент, сделав глубокий, хрипящий вздох, произнес то, что означало гибель всего, что осталось от человека, которым он был до битвы за Дамбу Гувера.
"Пощады...!"
Тара вскинула руку. "Стоп".
С глубоким и слышимым вздохом облегчения Дилан опустил кнут и отступил назад.
"Вы же не думаете всерьёз пощадить его? - вдруг прокричал кто-то из толпы. - Легион никогда никого не щадил!"
"Возможно, - Тара не могла определить кричавшего. - Но здесь не Легион, а я не Цезарь. Освободите его".
Один из людей Короля нерешительно подошел к Винсенту, чтобы снять с него наручники. Несколько мгновений Винсент пытался сохранить равновесие; призвав всю свою силу воли, он заставил себя выпрямиться, и медленными, неуверенными шагами пошел через площадь. Когда он подошел к Таре, она скрестила руки и посмотрела на него, всем своим видом являя лишь силу и авторитет. Затруднённым и болезненным движением Винсент опустился перед ней на колени и склонил голову; его руки дрожали, пот стекал по вискам, а его искромсанная спина кровоточила.
Люди вокруг них застыли и умолкли. В этой неестественной тишине охрипший голос Винсента был слышен даже последним рядам толпы.
"Курьер Тара, - сказал он, не поднимая глаз. - Простишь ли ты мои ошибки и примешь ли меня обратно своим верным слугой?"
"После того, через что ты только что прошел по моему приказу?" - её голос был твёрдым, но не безжалостным.
Теперь Винсент посмотрел на неё. "Я осознаю свою вину. И я заслужил каждый из тех ударов кнутом".
В тишине, которая последовала, он продолжал смотреть ей в глаза, и, глубоко вздохнув, Тара наконец кивнула.
"Хорошо. Ты прощён. Я принимаю тебя обратно на службу". Она протянула ему руку, чтобы помочь подняться. Он понял это, но также понял и кое-что ещё: в его отсутствие она стала той, кем он хотел её видеть. Поэтому вместо того, чтобы взять её руку, он склонился над ней и коснулся губами её пальцев.
"Благодарю тебя, - сказал он и снова поднял на неё взгляд. - Моя королева".
Расправив плечи, Тара сделала ещё один глубокий вдох и снова кивнула; на её лице была маска спокойствия, но её глаза блестели в бликах костра. "Встань".
Винсент заставил себя подняться, не отрывая от неё взгляда.
"Можешь снова занять своё место, - твёрдо сказала Тара. - И можешь вернуть себе своё настоящее имя".
Винсент улыбнулся странной, натянутой улыбкой, которую Тара не смогла понять. Затем он склонил голову и снова выпрямился. "Я благодарен тебе за это. - Он сделал вдох, чтобы его голос прозвучал ровно. - Меня зовут... Винсент".
"Винсент? - Тара не смогла сдержать удивления в голосе. - Но..."
Однако, Винсент улыбнулся ей, прищурившись. "Это имя, которое ты дала мне, - его голос был тихим, но уверенным, хотя всё ещё хриплым. - И я буду носить его с гордостью".
Тара заметно сглотнула и опустила плечи, глубоко вздохнув. "Хорошо. Ты знаешь свои обязанности?"
"Знаю".
"Тогда приступай к ним".
"Конечно", - ответил Винсент, ещё раз склонив голову. Он уже как раз собирался встать позади неё, когда она положила ладонь ему на предплечье.
"После того, как дашь осмотреть спину, - сказала Тара, и её голос был намного мягче. - Иди с Аркейдом".
Он кивнул и повернулся к Аркейду, стоявшему за ним. Лицо доктора было бледным, но он взял Винсента под руку и повел в одну из операционных в Форте.
"Не потрудишься рассказать мне, что это было, чёрт возьми?" - спросил Аркейд до сих пор дрожавшим голосом, осматривая искалеченную спину Винсента.
"Абсолютная необходимость".
"Чт... " - Аркейд проглотил ответ и, покачав головой, наложил дезинфицирующее средство на вспоротую плоть перед ним.
Он как раз уже заканчивал болезненный процесс, который Винсент выдержал, шипя время от времени, когда двери открылись, и внутри показалась голова Дилана, а его лицо было по-прежнему серым, несмотря на обычно смуглую кожу.
"А постучаться не можешь?" - огрызнулся Аркейд.
"Заходи", - сказал Винсент.
Дилан закрыл за собой дверь и подошел к Винсенту, проигнорировав возмущенное фырканье Аркейда.
"Ты хорошо справился, - сказал Винсент. - Не утратил самообладания".
"Я знаю. Но... приятель..."
"Не волнуйся. Я не держу на тебя зла".
Плотно сжав зубы, Дилан посмотрел на него и кивнул. "Я делал, как ты велел. Хотя должен тебе сказать, что... с ним возникли проблемы".
"Другого я и не ожидал".
Дилан кивнул. "Хочешь, чтобы я продолжил?"
"Да".
Ещё раз кивнув, Дилан исчез, не обратив внимания на сбитого с толку Аркейда. Доктор перевел взгляд на мужчину, сидевшего перед ним, и прокашлялся. "Не хочешь рассказать мне, что..."
"Нет. Извини, но это тебя не касается".
"Ладно, ладно, - Аркейд покачал головой и потянулся за бинтами. - Подними руки, пожалуйста, только медленно".
Забинтовав торс Винсента, чтобы защитить бережно накачанную стимуляторами заживающую кожу, Аркейд и его пациент вернулись на площадь, на которой повсюду стояли небольшие группы людей, горячо перешёптывающихся о событиях сегодняшнего вечера. Винсент надел футболку и броню, несмотря на ноющую и чувствительную спину, и, подобрав свой рюкзак, пошел искать своё оружие. Двое охранников Короля протянули его ему немного неохотно. Снова вооружившись, Винсент увидел, что Тара стоит позади него с легкой улыбкой на губах, не коснувшейся её глаз. Он кивнула ему, и он вернул ей жест, последовав за ней через площадь, когда она направилась обратно в "Лаки 38".
***
Сбросив рюкзак и верхнюю часть брони в своей комнате, Винсент отправился в ванную, смыв с себя грязь и пыль путешествия и избавившись от щетины. После этого он почувствовал себя гораздо лучше, но всё же был слишком взволнован, чтобы уснуть. Тара пошла в свою ванную, и он, не желая беспокоить её, молча покинул номер и поднялся на лифте в коктейль-бар.
Он глядел в окно, в глубокой задумчивости всматриваясь в холмы на горизонте. Вопреки всем его ожиданиям и препятствиям, он сделал это. И позволил себе ещё один короткий момент триумфа.
Хотя он и не ожидал наказания, даже близко похожего на это, он чувствовал, что это к лучшему, что это позволит им оставить прошлое позади. Конечно, недостаточно для того, чтобы вернуться к тому, как всё было, пока воспоминания не разорвали его с ней, но достаточно для уважительных и, может, даже дружеских отношений. Он был бы готов пройти и через худшее, чтобы снова вернуть её доверие.
Теперь он, по крайней мере, мог защитить её; и он будет её защищать до последней капли крови, до последнего вздоха. Он будет беречь её, следя за тем, чтобы никто и никогда не прикоснулся к ней против её воли.
А если однажды она выберет себе мужчину... что ж, он пройдет через это испытание, как и через бесчисленное количество других. Это не его место.
Услышав открывающиеся двери лифта, он обернулся и увидел королеву Вегаса, одетую в футболку и легкие штаны, но ступавшую босиком и, по всей видимости, удивленную, обнаружив его здесь.
Она подошла к нему, осторожно улыбнувшись.
"Тоже не можешь уснуть?"
"Нет".
Она остановилась рядом с ним и, сложив на груди руки, посмотрела в окно. Он проследил за её взглядом, и какое-то время они стояли в тишине.
"Винсент", - наконец сказала Тара неуверенно.
"Не нужно извинений, - ответил он. - Я действительно имел это в виду, когда сказал, что заслужил каждый из тех ударов".
Тара ответила не сразу, но когда заговорила, её голос был ещё тише. "Я думала, что убью тебя".
"Могла".
"Но ты попросил пощады".
"Попросил".
"Я не думала, что ты это сделаешь".
Он не ответил, продолжая смотреть в окно.
"Ты ведь сделал это ради меня, да?"
"Да".
"Почему?"
"Ты хотела, чтобы я это сделал".
"А как же твоя гордость?"
Он тихо фыркнул. "Такие вещи, как моя гордость или мои личные предпочтения не имеют значения в свете твоей воли, и ты очень хорошо напомнила мне об этом. Так или иначе, моя гордость перестала иметь всякую ценность после того, как ты рассказала мне о слухах, которые были вызваны моим исчезновением".
"Я... ты должен знать, - Тара сглотнула. - Это была не совсем правда".
Винсент медленно повернулся и посмотрел на неё, но его лицо не выдавало никаких эмоций.
"Это не был распространенный слух, по крайней мере, ещё нет. Это была история, с помощью которой Бенни шантажом заставил меня разделить с ним власть. Он угрожал рассказать об этом публично, если я откажусь. А когда ты вернулся сегодня, я как раз должна была объявить о нашей помолвке... И я подумала, что своими словами смогу разрушить его ожидания".
"Бенни. Мне следовало догадаться, - сцепил зубы Винсент. - Хотел заполучить фишку".
"И меня".
Винсент мягко выдохнул через нос и сглотнул.
"Он прикасался к тебе?" - его голос вдруг стал опасно тихим.
"Нет, - она вздохнула. - Он целовал меня, и чтобы втереться к нему в доверие, я поощряла это. Но он касался лишь моего лица и рук".
Винсент кивнул и снова уставился в окно. "Он ещё сделает последний ход".
"Хрен бы он его не сделал".
Винсент покосился на неё. "Вульгарность тебе не к лицу".
Тара ощутила, как непривычный жар румянца расползается по её щекам. "Э... так или иначе, я должна придумать, что с ним делать. Он угрожает мне слухами, которые уже не сработают, но я не ожидаю, что он сдастся".
"Как и я. Впрочем, можешь быть уверена, больше он не протянет к тебе свои руки".
"Надеюсь. Хотелось бы поскорее его никогда больше не видеть".
Они продолжали безмолвно стоять, вглядываясь в далекие горы, когда Винсент снова нарушил молчание. "Если бы я знал, как подставил тебя под... намерения этого человека... и чем они обернулись, я бы предпочел полную меру наказания".
"Но ты не сделал этого, а он не причинил мне вреда, кроме, разве что, чувства глубокого отвращения, когда ... ох... неважно, в общем".
Винсент медленно обернулся к ней и заметил, что Тара крепко обхватила себя руками, её зубы были сжаты, а глаза закрыты.
"Что... - к его собственному раздражению, его голос выдал слишком много эмоций, так что он снова отвернулся к окну. - Что он с тобой сделал?"
"Ничего. Это я с ним сделала. Мне нужно было его доверие, и я... - она открыла глаза. - Я сделала ему минет".
Забыв о самоконтроле, Винсент развернулся и уставился на неё, пытаясь совладать с незнакомым жаром внутри, созданным из ярости и чего-то ещё. Его кулаки сжались. "Что?"
Тара тоже повернулась к нему лицом, и долгое мгновение они смотрели друг на друга, прерывисто дыша.
"Слушай, - сказала Тара, - мне нужно было, чтобы он доверял мне, ясно? Так что я взяла его член в рот и заставила кончить. И он доверился мне после этого. Что ты на меня так смотришь? Тебе-то какое дело?"
Винсент сделал глубокий вдох. "Да. Приношу свои извинения. Это не моё дело".
Тара несколько раз моргнула, и когда заговорила снова, его голос слегка дрожал, хотя она и пыталась сделать так, чтобы её вопрос прозвучал шутливо. "А что? Ты ревнуешь?"
Винсент посмотрел на неё и сжал зубы так сильно, что они почти заскрежетали. Скажи он правду - и это создаст ужасно неловкую и странную ситуацию между ними, а он утратит остатки уважения, которые она к нему испытывала. Но всё же ложь была исключена. "Да".
Тара сделала глубокий вдох и с приоткрытым ртом и широко распахнутыми глазами уставилась на него. Несколько мучительных мгновений они оба молчали. Не отрывая от него взгляда, она положила ему ладонь на грудь.
Винсент посмотрел на её руку, а затем медленно поднял глаза на Тару.
"Я удивлён, что ты по собственному желанию прикасаешься ко мне так, хотя знаешь, кто я есть на самом деле".
"И кто же ты на самом деле? - Тара сделала маленький шаг к нему, не убирая ладони. - Ты не тот, кем я тебя считала".
Винсенту потребовалось несколько мгновений, чтобы ответить. "Может, и нет".
"Ты выбрал себе имя Винсент. Уверена, что это к лучшему".
"Я хочу оставить своё прошлое в Легионе как можно дальше".
"Тогда ты должен отпустить его и не цепляться за то, от чего хочешь избавиться".
"Не уверен, что смогу сделать это", - тихо сказал Винсент.
На губах Тары заиграла неуверенная улыбка. "Хочешь знать, что я об этом думаю?"
"Да".
Она подошла ещё немного ближе. Её ладонь по-прежнему лежала на его груди, а её голос был едва громче шёпота. "Я верю, что человек по имени Вульпес Инкульта умер на Дамбе Гувера. А ты... ты тот, кто восстал из его пепла. Выполз из его могилы, со шрамами в качестве доказательства этого. Ты был жестоко наказан за свои прошлые деяния - деяния, которые ты совершал потому, что в мире того мужчины, который умер в битве за дамбу, они считались правильными и справедливыми. Но тебе был предоставлен редкий дар: второй шанс. Тебе только нужно воспользоваться им... Винсент".
"Это действительно так просто, стать кем-то другим?"
"Откуда мне знать? Я не знаю ничего о женщине, которую Бенни закопал в могилу, но я ношу её шрамы. Я не знаю, какой была жизнь для тебя после того, как память вернулась к тебе. Но я точно знаю, что мужчина, который пришёл ко мне сегодня, не тот, который от меня ушёл".
Глядя в глаза, они подались друг другу навстречу, пока их не разделили считанные дюймы. Тара вглядывалась в его лицо, слегка приоткрыв губы, и видела, как его единственный глаз светится недоверием и неуверенностью. Она закрыла глаза и через несколько мгновений ощутила на своих губах его дыхание, как вдруг лифт позади них с пронзительным "дзынь" возвестил чьё-то прибытие, и они отскочили друг от друга.
Одновременно развернувшись к лифту, они увидели Бенни, стоявшего с бледным лицом и округлившимися глазами. "О, прошу прощения, я что-то прервал? - он посмотрел на Тару и изогнул губы в горькой усмешке. - Я знал, куколка, или должен был знать. Ты ведь просто тянула время, не так ли? Таков был ваш план?"
"Не было никакого плана, - взяв себя в руки, сказала Тара. - Каждое слово, сказанное сегодня, было правдой, кроме заявления о грязных слухах. Это была наполовину правда, но я полагаю, ты и так знаешь это".
"И откуда тебе знать, что запись не поддельная?"
"А с чего бы ей быть поддельной?"
"Так ты действительно веришь этому человеку вопреки всему, что он сделал?"
"Да".
Бенни прищурился. "И что ты собираешься теперь делать? К чему это нас приведёт?"
"Бенни, нет никаких "нас". Никогда не было "нас". И никогда не будет. И не должно было быть, потому что, знаешь что? Я бы убила тебя в первую брачную ночь, если бы ты попытался прикоснуться ко мне".
"Смелые, жестокие слова, дорогая. Так что ты собираешься теперь со мной делать?"
"Я ещё не придумала. Но теперь... - она расправила плечи. - Думаю, я скажу всем, что ты пытался изнасиловать меня. Мне потребуется лишь всего лишь синяк под глазом и, может быть, пару отметин на запястьях. Винсент по счастливой случайности не мог уснуть и предотвратил ужасное. В конце концов... мы так и не нашли посредника, который нанял тех головорезов, ведь так?"
Бенни издал короткий, резкий смешок. "И кто поверит в эту маленькую фантазию, куколка?"
"А кто собирается противоречить мне?"
"Ну. Я".
"Нет".
Бенни хватило духу развернуться и направиться к лифту, как вдруг он осознал, что она собирается делать. Но было уже слишком поздно.
Голос Тары был лишён всяких эмоций. "Убей его".
Одним быстрым, плавным движением Винсент швырнул нож, незаметно для Тары оказавшийся в его руке, и лезвие угодило Бенни меж рёбер, когда он уже собирался нажать на кнопку. Издав лишь слабый, задушенный вздох, Бенни медленно сполз по стене и развалился на ковре, в отчаянии распахнув глаза и хватая пальцами воздух.
В три быстрых шага Винсент оказался рядом с ним и потащил к окну, бросив его там лицом вниз, чтобы создать впечатление, будто нож был брошен со стороны лифта. Он неторопливо обернулся к Таре, которая лишь мрачно смотрела на Бенни. Её голос по-прежнему был безжизненным и холодным, но едва заметная ухмылка коснулась её губ: "Динь-динь, мерзкая змея". С глубоким удовлетворением она смотрела, как его тело наконец прекратило дергаться.
"И что теперь?" - Винсент медленно подошел к ней.
"Теперь? - взглянула на него Тара. - Боюсь, придется тебе поставить мне синяк. Иначе никак".
Винсент кивнул и сделал вдох. "Тогда закрой глаза, пожалуйста. Не хочу, чтобы ты смотрела на меня сейчас".
Тара закрыла глаза, и в ту же секунду его рука наотмашь ударила её по лицу достаточно сильно для того, чтобы её голова крутанулась в сторону, но недостаточно для того, чтобы из носа пошла кровь. Она снова открыла глаза и посмотрела в непроницаемое лицо Винсента. Он молча взял её за запястья и сжал пальцы, заставив Тару зашипеть. Он отпустил её и отвернулся, опустив плечи, пока Тара осматривала свои опухающие запястья.
"Винс".
Он вновь посмотрел на неё.
"Это как раз тот момент, когда мы оба должны быть жестокими. В моем случае, жестокой как никогда раньше, - она криво улыбнулась. - А теперь, пожалуйста, принеси мне покрывало, кофе и скажи Йес-мену, чтобы сообщил Королю и Последователям".
Кивнув, Винсент направился к лифту.
Тара смотрела ему вслед и вдруг с почти пугающей ясностью вспомнила момент, когда ощутила его дыхание на своих губах. Этого было достаточно, чтобы её руки дрожали, когда десять минут спустя Король, двое его людей, Джули и Аркейд появились в коктейль-баре, а двое последних переводили неверящие и безжизненные взгляды с тела Бенни на её разбитое лицо и взъерошенные волосы.
@темы: Het, Переводы, Drama, Фанфик в работе, Перевод в работе, Romance, Fallout: NV, NC-17, Фанфикшен
Ынтрига, однако. А вообще Таре сам бог велел выходить замуж за такого податливого Бенни: она им как угодно вертит, а он с высунутым языком идет у нее на поводу.
насколько я понимаю, тогда с пивом случился мой переводческий казус. Автор использует термин brewery, который стандартно у нас идет как "пивоварня". Потом я уточнила, и оказалось, что речь идет о самогоне. Точно так же ляп я сделала, переведя в первой главе notebook как ноутбук вместо обычного блокнота