Оригинальное название: The raw end of the deal
Автор: аноним
Переводчик: Arona
Ссылка на оригинал: здесь
Категория: Fallout: New Vegas
Рейтинг: NC-17 (насилие и жестокость)
Персонажи и пейринги: фем!Курьер/Вульпес, Аркейд, Джули Фаркас, Бенни, Король, Кэсс/Бун, второстепенные персонажи игры.
Жанр: Het, angst, drama, romance
Аннотация: Курьер сыграла за Йес-мена. Однако лишь после окончания войны она в полной мере осознала, какой груз ответственности на себя взвалила, и вынуждена искать помощи у сильных мира сего и даже у тех, кто считался изгоями. В это же время в форт Последователей попадает неизвестный искалеченный легионер, потерявший память. Курьер намерена уберечь бывшего врага от толпы линчевателей.
Предупреждения: UST, сцены сексуального насилия и нанесения тяжких телесных повреждений, немного брани.
Статус: закончен
Статус перевода: закончен
Часть 1
Часть 2
Части 3-4
NEW Часть 5
По этой главе специальное предупреждение для Рины
Они пришли к лагерю Каравана Кэссиди спустя полчаса, когда восходящее солнце лишь только выглянуло из-за холмов.
Всё здесь казалось умиротворенным до тех пор, пока Тара и Винсент не вошли в сам лагерь, где наткнулись на очень разозленного, нет, даже пылавшего яростью Крейга Буна, вооруженного винтовкой и готового стрелять во всё, что движется.
"Ты, - холодно выплюнул он, когда Тара приблизилась. - Не могу поверить... что из всех именно ты!"
"Ты можешь..." - начала Тара, но Бун не позволил договорить ей.
"…охотно выносишь одного из тех ублюдков... - он направил винтовку на Винсента. - Он же херов легионер!"
Тара сделала очень глубокий вдох и медленно выдохнула.
"Крейг..." - начала она.
"Крейг!" - раздался голос спешащей Кэсс, услышавшей гневную тираду Буна. Саму Тару слегка трясло, она никогда не видела Буна таким, и он никогда так не кричал на неё. И не говорил такое количество слов. С его молчаливостью и каменным выражением лица она даже не предполагала, что он способен на такой эмоциональный выброс. Она бросила осторожный взгляд на Винсента, но тот, как обычно, лишь наблюдал, не проявляя какой-либо реакции.
Кэссиди уже подошла к Буну и положила ему руку на плечо. Бун не показался менее враждебным, но, по крайней мере, попытался взять под контроль свое дыхание и не сопеть как разъяренный брамин.
"Прости, Тара, - сказала Кэссиди. - Меня здесь не было, иначе я бы растолковала ему. А так он слышал лишь слухи в Фрисайде, и мне пришлось попотеть, чтобы удержать его не идти за тобой в "Лаки 38", чтобы вышибить вам обоим мозги".
"Он может попробовать", - сказал Винсент угрожающе тихим голосом, но Тара была не намерена начинать мужские разборки, подпитанные ненавистью и тестостероном.
"Заткнись", - сипло огрызнулась она на Винсента. Тот сразу напрягся и сделал шаг назад, став у неё за левым плечом, скрестив руки и глядя в никуда.
"А ты... - обратилась Тара к Буну, - подвергнешь опасности свою миссию, если будешь угрожать мне или моему телохранителю. Откровенно говоря, я думала, у тебя больше мозгов, чем это".
Лицо Буна вспыхнуло бордовым, а затем совершенно побелело. Но прежде, чем он смог сказать что-нибудь, Кэсс сжала его руку и снова заговорила.
"Когда дело касается Легиона, у него отключается мозг, чтобы думать, - сказала она. - Не могу сказать, что я тоже особо рада, но "Винс" - не мой телохранитель и мне не нужно трахаться с ним, так что мне как-то всё равно. А из того, что я слышала, он, вроде как, ничего. Я имею в виду мальчишек".
Бун гневно фыркнул.
"Хватит, - сказала Кэсс. - Держи от него лапы подальше, и мы справимся. Ты прекрасно знаешь, что мы не можем вернуться домой с пустыми руками. - Она посмотрела на Тару и сжала губы в тонкую линию. - Думаю, я должна пояснить. Я слегка вляпалась, вернувшись домой. Пошла в лагерь Красного Каравана, чтобы вернуть то, что по праву моё. Никто мне ни хрена не сказал об этом и вдруг они мне заявили, что это "государственная собственность", конфискованное добро и всё такое, помахали перед моим носом своими членами и сказали, что если я не отсосу им, то присоединюсь к бывшим владельцами всего этого дерьма. Вот почему мы здесь. Так что мы не такие уж и добровольцы. Я должна была выбрать: делай, что говорят, или у тебя будут проблемы за кражу государственной собственностью. Не очень-то трудное решение".
"Ты вечно вляпываешься", - ответила Тара, покачав головой и слегка улыбнувшись.
Кэсс пожала плечами и ухмыльнулась. "Ха. Что тут скажешь? Я облажалась, так что я лучше отсосу какой-нибудь важный член, чтобы выбраться из всего этого".
"А... ты можешь контролировать его? - Тара кивком указала на Буна, стоявшего с каменным лицом. - Мне не очень хочется меняться ролями с моим телохранителем".
"Если я не смогу, то для этого у меня есть вагина, детка. Мы его успокоим, не волнуйся".
Таре пришлось сдержать ухмылку, когда она посмотрела на выражение Буна, и это было ещё сложнее сделать, когда она взглянула на бесстыдно усмехающуюся Кэсс. "Ну да, - сказала она, прокашлявшись. - Вообще-то мне нужно поговорить с тобой, Кэсс. Довольно серьезное дельце".
Ухмылка исчезла с лица Кэсс. "Слушаю внимательно".
"Где ты должна была здесь в Вегасе забрать посылку и отвезти кому-то в НКР?"
"Как ты... ладно. Я знала, что что-то здесь не так, это было слишком хорошо, чтобы быть правдой, - прищурившись, Кэсс постучала пальцем по подбородку. - Тысяча - авансом, тысяча - после доставки. Сделка воняла, как влагалище старой шлюхи, но я подумала, что, может, в посылке что-то ценное".
"Для кого-то ценное, это точно. Может, даже опасное, если попадет не в те руки".
"Да? - Кэсс сняла шляпу и почесала голову. - И что должно было быть в этой грёбаной посылке?"
Тара закусила губу, думая, как лучше перейти к теме, а затем решила, что с Кэсс лучше говорить сразу прямо. "Плёнка. Фактически, запись изнасилования и убийства нескольких девушек. Мы поймали банду насильников и убийц в Фрисайде, и они клялись, что их наняли для этой работы: записать всё на камеру и передать с караваном, возвращающимся в НКР. Короче говоря, с тобой".
Кэсс уставилась на неё, безмолвно открывая рот, словно рыба, а затем его резко захлопнула. "Что вообще за хрень..."
Тара пожала плечами. " У кого-то больные... наклонности, я бы сказала, и хорошие деньги. Эти мужчины также сказали, что заказчик особенно просил.. э... "исполнение"... - Тара постаралась, чтобы её голос оставался ровным, - "с курьером".
На какое-то мгновение показалось, что Кэсс хочет разразиться истеричным смехом, но забыла, как это делается. Потом она взяла себя в руки и сделала глубокий вдох. "Значит, кто-то хочет твоей смерти? Или он просто богатый больной хер, упивающийся властью?"
"Я не знаю, - пожала плечами Тара. - К этому времени мы узнали, что было больше таких случаев изнасилований и убийств, любой в Фрисайде слышал об этом. Возможно, он удрал отсюда несколько недель назад, так что нет никаких шансов в принципе накопать на него что-нибудь. Так где ты должна была получить посылку?"
"Мне сказали, что передадут её, когда мы будем уезжать".
"Ясно, - вздохнула Тара. - Больше мы ничего не можем сделать. Надеюсь, мы хорошенько напугали его".
"Я только одного не могу понять, - сказала Кэсс после долгого, тяжелого молчания. - Зачем? В смысле, почему здесь, в Нью Вегасе, когда этот больной хрен сидит в Шейди Сэндс или где там ещё? Зачем он послал кого-то сюда?"
Тара пожала плечами. "А зачем насиловать и убивать девочек близко к дому, расстраивая полицию и рискуя попасть под подозрение? А вдруг придется смотреть запись с участием той, которую ты знаешь и не хотел бы, чтобы это случилось? Лучше отправиться в военную зону беззаконья, где царит варварство и человеческая порядочность ни черта не стоит! Лучшее место для этого! Теперь мы даже к легионерам относимся как к животным, знаешь ли! И..."
Бун выбрал момент, чтобы встрять в беседу, его голос всё ещё был похож на рычание. "Откуда тебе знать, что это не сделал этот хренов легионер из мести? Этот ублюдок... - он указал винтовкой на Винсента, который превратился в статую и даже не смотрел на него, - ...мог сделать это, и мы все это знаем. Он из Легиона, а если он так хорошо обучен, как все говорят, то он офицер! Ты не можешь доверять этому человеку, Тара! Он чёртова змея!"
"Но он теперь - моя змея. И он нужен мне, чтобы справиться со всем этим потоком яда здесь", - Тара сузила глаза, и они с Буном посмотрели друг на друга как двое хищников.
"И, кроме того... Месть Легиона? - Тара развела руки, выставив их ладонями вверх. - Больше нет никакого Легиона, Бун. С ним покончено! Мы отбросил их назад и убили большинство в процессе. Нет никого, кто бы возглавил их. И ты это знаешь, Бун. Легат мёртв, Цезарь мёртв, все приближенные к Цезарю офицеры мертвы, так скажи мне, пожалуйста: кто же там остался, чтобы мстить?"
С едва сдерживаемой яростью, Бун снова указал на Винсента дулом винтовки.
"Крейг, если ты сейчас же не опустишь эту штуковину, мне придется начистить тебе морду", - бросила Кэссиди.
Бун наконец опустил оружие, направив его вместо головы на ноги Винсента, но всё же это было лучше, чем ничего.
Тара медленно повернулась и, разводя руками, вопросительно посмотрела на своего телохранителя, стоявшего с непроницаемым видом.: "Месть?"
Винсент тихо фыркнул. "Зачем?"
"Потому что ты проиграл сражение?"
Винсент пожал плечами: "Битвы выигрываются, битвы проигрываются".
Тара снова посмотрела на Буна.
"Ты не можешь просто так доверять тому, кто меняет свою лояльность как пару сапог!"
Тара и Винсент обменялись взглядами, и глаз Винсента уставился на Буна. "Даже если от Легиона что-то и осталось, они отнесутся ко мне как к предателю и дезертиру, потому что я не погиб в бою, пав от руки врага. Так по отношению к кому я должен быть лоялен? К тем, кто отказался от меня, кто подвергнет меня пыткам, как только я попаду к ним в руки, или к тем, кто принял меня?"
Бун несколько долгих мгновений смотрел на Винсента, его лицо возвращало себе нормальный цвет. Наконец, он посмотрел на Тару и повел плечами, спрятав винтовку за спину. "Легионер... насильники, рабовладельцы, убийцы. У тебя плохой вкус на мужчин".
Тара едва сдержалась, чтобы не отвесить ему пощечину. "По крайней мере, я последовательна!" - лицо Буна снова вспыхнуло. Снайпер развернулся на пятках и исчез в ближайшей постройке.
Вздохнув, Тара покачала головой и почувствовала себя усталой; очередной приступ головной боли уже начал заявлять о себе. Она потерла виски. "Кэсс, у тебя из-за этого будут проблемы?"
Кэсс язвительно хихикнула. "Нет. Не волнуйся. Он, конечно, придурок, я знала это ещё до того, как надела его кольцо, так что теперь он мой придурок. Не волнуйся. И ничто не лечит ущемленную мужскую гордость лучше, чем трах", - с этими словами Кэссиди бросила на Винсента долгий, оценивающий взгляд, и второй раз за день Тара едва сдержалась, чтобы не врезать кому-нибудь.
"Не надо, Кэсс, - сказала она. - Даже не думай об этом, и я тоже не стану об этом говорить. Если хочешь всю историю - иди в Форт, поговори с Джули и Аркейдом, и они тебе расскажут о Винсе, потому что я не хочу".
"Успокойся, детка, - сказала Кэсс с намеком на беспокойство. - Мне просто интересно, где ты раздобыла такого красавчика, и я не..."
"Я сказала, не надо. По крайней мере, имей совесть не заводить об этом разговор в его присутствии".
Кэсс ухмыльнулась. "Тебя трудно поймать одну, но я поняла. А теперь я лучше пойду и полечу бедного Крейга. Ты знаешь, где меня искать, если тебе что-нибудь понадобится".
Тара кивнула и проводила её взглядом, а затем направилась к воротам. Поравнявшись с Винсентом, она взглянула на него, но, как обычно, не обнаружила на его лице никаких эмоций. "Прости", - пробормотала она.
Винсент приподнял брови, но ничего не ответил. Вздохнув, Тара покинула лагерь, и её телохранитель молчаливо последовал за ней.
Проходя мимо Форта, Тара заметила, что Винсент замедлил шаг и остановился. Он напрягся, и его лицо побледнело, приняв странное выражение, а взгляд затуманился.
"Насильники, рабовладельцы, убийцы..."
"Винс?"
"А этот крепкий, надо отдать ему должное. Так и не попросил пощады".
"Потому что знает, что не получит. Эти ублюдки не знают, что такое милосердие".
"Ни хрена не знают. Они всего лишь кучка насильников, рабовладельцев и убийц..."
"Кто-то должен показать этим тварям, каково это".
"Ха! Точно. Посмотрим, как ему понравится, когда кто-нибудь вставит ему в жопу".
"Я не собираюсь совать в него свой член!"
"Подержи его, ладно? Будет весело".
"Чё? Ты собираешься..."
"Да, я собираюсь затолкать в него свой пистолет. Ну-ка... Посмотрим, как тебе это понравится, свинья!"
Винсент напрягся ещё больше, и его лицо стало мертвенно бледным. Струйка пота потекла с его виска, и у Тары перехватило дыхание.
"Эй, если нажмёшь курок, мы все будем в его кишках, осторожнее!"
"Видишь, а ему нравится!"
"Не вижу... давай, Джек, хватит. Просто пристрели его".
"Я ещё не закончил. Да и пуля слишком хороша для него. А он ещё не вылизал мою пушку. Правда же?"
"Ты больной на голову, Джек".
"Даже на половину не больной, как эти кровавые задницы. А ну лижи!"
"Да ладно, Джек, пора убираться отсюда, пока кто-то из офицеров не нашел нас".
"Лижи, или я отрежу тебе яйца и заставлю сожрать их! А заешь, что... Ты в любом случае будешь жрать свои долбаные яйца".
Тара молча смотрела, как Винсент издал низкий, полузадушенный звук. Сильно вздрогнув, он закрыл глаз.
"Джек, серьёзно, хватит. Просто пристрели его".
"Чего ты как баба?"
"Я просто хочу разделаться с этим. Прикончи его".
"Нет".
"Твою мать, Джек! Чего ты ждёшь?"
"Он никуда не денется".
"Да ладно, просто пристрели его! Ты же не собираешься всерьез оставить его так?"
"А на хрена тратить на него пулю?"
"Это точно".
"Да ладно. Вы двое не..."
"Он все равно истечет кровью, а Джек прав. Он не стоит пули. К тому же покончить с его мучениями - будет слишком жирно для него".
"Ты больной, вы оба. Если вы не сделаете этого, я..."
"Ты ничего не сделаешь! Что, по-твоему, будет, если кто-нибудь услышит выстрелы, сюда прибежит сержант и увидит... это?"
"Мы не можем просто..."
"Уже поздно об этом думать".
"Заканчивай. Нам нужно убираться отсюда".
"Эй, ты чего творишь?"
"Собираюсь перерезать ему горло, ублюдки. Не могу поверить, что..."
"Рядовой Джереми Гобсон, если ты сейчас же не уберешь от него руки, я перережу горло тебе. И если из-за тебя нас поймают, то мы с Джеком скажем, что это изначально была твоя идея".
"Вы... о, господи, вы же не серьезно..."
"Если нас поймают, на виселицу пойдем все вместе. Пошли".
"Винсент?"
Он тряхнул головой и несколько раз зажмурился. Выпрямившись, он был бледен, и его немного шатало. "Ничего".
Но Тара видела, как тяжело он сглотнул, и лишь могла догадываться, что это всплыл еще один фрагмент его памяти. Он не смотрел на неё, так что всё, что она могла - это побыстрее пойти домой, где он сможет бороться со своим демоном; она также отметила, что его походка теперь напоминала того, кто только встал с койки после очень продолжительной болезни.
Войдя в "Лаки 38", Винсент, войдя в номер и не взглянув на Тару, тут же направился в свою комнату и тихо закрыл за собой дверь. Остаток дня и всю ночь Тара не слышала и не видела его.
***
Насколько Тара могла судить, это был всё тот же прежний Винсент, когда они следующим утром шли через Стрип к Королю на собрание, посвященное первому законному суду.
Но когда бы она ни посмотрела на него, его взгляд был направлен только вперед, и он осознавал её присутствие лишь когда она обращалась непосредственно к нему. Она волновалась, но, возможно, он был столь отстранен потому, что она сорвалась на него вчера в лагере Кэссиди. Тара решила, что необходимо будет поговорить об этом, но сейчас были более важные дела.
"Все в сборе?" - Король положил ладони перед на стол, когда последние двое, Джули и Аркейд, вошли в комнату. - Хотелось бы побыстрее с этим покончить".
"Как и всем нам, поверь", - сказал Бенни.
Король кивнул и приказал своим людям привести заключенных. Тара скользнула взглядом по присутствующим, пытаясь прочитать выражения их лиц и язык тел, и поняла, что пытается разглядеть те самые признаки "среднего человека", которого они искали. Мотнув головой, она попыталась сделать так, чтобы её мысли не были заметны на её лице. У нее начнется паранойя, если она не научится контролировать их.
Тара услышала, как позади неё охнул Аркейд. Двери открылись, и внешний вид заключенных, ведомых охраной, заставил её желудок сжаться. Никому из пятерых мужчин не была предоставлена медицинская помощь после ареста, несмотря на то, как Винсент отделал их.
У одного была ужасно искажена челюсть, и он очевидно потерял много зубов, у другого имелась раздутая, инфицированная рана под левым глазом, и он держался как человек, испытывающий сильную боль; его левая рука свисала под невозможным углом. Тара предположила, что его плечо было выбито, и ей стало плохо от мысли, что он провел в таком состоянии несколько недель. Остальные были относительно целы, но Аркейд вскочил со стула и ткнул пальцем в Короля. Джули рядом с ним была бледна и нервно мяла пальцы.
"Вы... не могу поверить! Как вы могли быть столь бесчеловечны, и не позволили заключенным воспользоваться их законным правом на медицинскую помощь? Вы посмотрите на эти травмы! Они..."
"Ой, ладно, - Бенни скрестил руки. - Вы бы серьезно тратили свое время, усилия и ресурсы на таких людей?"
"Тратил бы! Потому что они всё же люди! Вы не можете просто..."
"Эти парни...- сказал Король, - ... утратили свое право на человеческое обращение, когда совершали вещи похуже, чем любой зверь".
Аркейд застыл на секунду, а затем развернулся к Таре. Его лицо было белым как полотно. "Но они всё ещё люди, и ради всего святого, Тара, как ты можешь говорить об установлении правил закона и справедливости, когда здесь... такое?"
"Я не знала! - выпалила Тара. - Я не знала, ясно? И, если ты помнишь, было чертовски темно в подвале, когда мы допрашивали их. Я просто не видела этого, и ты тоже!"
Аркейд замолк и плюхнулся на стул, но его руки продолжали дрожать. Тара, в свою очередь, запустила обе ладони себе в волосы и, осмотревшись вокруг, встретилась взглядом с Винсентом. Он стоял в привычной позе, с прямой спиной и скрещенными на груди руками, но сейчас на его лице появилась едва заметная ухмылка. Было ли это презрением по отношению к её сочувствию убийцам вместе с её высокими идеалами, она не знала.
"Ладно, - тяжело вздохнула она. - Теперь уже с этим ничего не поделаешь. Мне жаль, Аркейд, но единственное, что мы можем - это убедиться, что подобное больше не повторится. Согласен?"
Аркейд шумно вдохнул через нос, но кивнул, когда Джули положила ладонь на его предплечье.
"Хорошо, - очередная мигрень уже подбиралась к вискам Тары, и она попыталась игнорировать её, обратившись к осужденным, щурившимся от яркого света ламп после долгого пребывания в подвале. - Вы повторите нам то, что сказали Винсенту?"
Один из мужчин, который казался менее травмированным, нервно взглянул на Винсента и облизнул губы.
"Мы не особо много знаем, - сказал он. - Это был парень в костюме и шляпе. Каштановые волосы, карие глаза, острый нос, лысоват. Представился как мистер Маршалл".
Кто-то фыркнул.
Мужчина передернул плечами и, бросив еще один беспокойный взгляд на Винсента, а потом на Тару, и продолжил: "Дал нам пипбой и диски. Объяснил, что хочет видеть. Дал наличных. Сказал, что встретит нас через две недели во Вранглере, чтобы забрать записи и заплатить вторую половину. До хрена крышек. Это всё, что мы знаем. Правда".
Повисла долгая тишина, и Тара обменялась с Винсентом еще одним задумчивым взглядом. Заключенные определенно побаивались его, хотя он говорил, что даже не прикоснулся к ним.
"Вы признаёте, что изнасиловали и убили трёх девушек?"
"Да, мы сделали это. За крыши и всё такое, - встрял другой. Он нервно переступил с ноги на ногу. - Мы вляпались во всё это дерьмо и теперь будем вздернуты за это. Можно побыстрее с этим закончить? Я до смерти устал гнить и ссать кровью".
Король подался вперед на своем стуле и взглянул на Винсента. Он подозвал его рукой, и Винсент, получив утвердительный кивок от Тары, подошел ближе.
"А теперь мне очень, очень интересно, как тебе удалось вытянуть эту информацию из них, мистер".
"Как вы сами могли убедиться, обычный допрос мне тоже не дал никаких результатов", - тихо и почти нежно сказал Винсент, глядя на Короля.
"У тебя ничего не выйдет. Мы всё равно сдохнем, а ты можешь засунуть свои глупые угрозы себе в задницу. Мы умрём с тем, что знаем, а вы можете мучиться дальше", - головорез сплюнул, случайно промазав мимо ноги Винсента.
Винсент посмотрел на сидевшего мужчину с плохо скрываемым презрением и присел напротив. Он молчал, лишь разглядывал человека, словно искал подсказки на его лице, а затем не спеша выпрямился. Молча сделав шаг назад, он встал под маленьким зарешеченным окном таким образом, чтобы оказаться в лучах пробивавшегося света. Не дрогнув ни единым мускулом на лице, он снял с глаза повязку и положил в карман.
Пленники наблюдали за ним сердито и с подозрением, но беспомощно, поскольку их руки и лодыжки были закованы.
Винсент неторопливо расстегнул застежки своей брони и сбросил ее с плеч. Дальше пришла очередь футболки, которая также упала на пол. Когда он расстегнул пояс, мужчины заметно занервничали, но никто из пятерых не мог оторвать взгляда от Винсента, который снял с себя штаны и выпрямился, позволив пленникам в жуткой тишине рассмотреть его покрытое шрамами, искалеченное тело.
Прошло несколько долгих, нервирующих минут, когда Винсент заговорил спокойным голосом: "После того, что случилось со мной, думаю, будет мудро сотрудничать с курьером".
Все присутствующие молча уставились на Винсента.
"И они послушались?"
"Если я должен сдохнуть, то я предпочитаю сдохнуть одним целым куском, - хрипло сказал один из заключенных. - Может, я и трус, но это..."
Пока Винсент рассказывал, Тара с выпученными глазами смотрела на него. "Ты же говорил, что не угрожал им!"
"Разве я угрожал? - мягко спросил Винсент. - Я всего лишь показал свои шрамы. Я даже ни разу не дал понять, что они были нанесены тобой или по твоему приказу".
Один из осужденных переводил взгляд с Тары на Винсента, а затем опустил голову, разразившись беспомощным, истерическим хохотом. Остальные уставились себе под ноги или на дальнюю стену.
"Ладно, - сказал Бенни. - Мы можем... наконец закончить?"
Тара поднялась и подошла к осужденным мужчинам, сложив руки на груди. "Вы будете расстреляны, а не повешены, и мы сделаем это прямо сейчас. Нет нужды растягивать для вас всё это дальше. Вам есть что сказать?"
Один из мужчин сплюнул ей под ноги, остальные промолчали.
"Прекрасно. Встретимся за старой станцией". Тара направилась выходу целеустремленным, как она надеялась, шагом, пытаясь не перейти на нервную трусцу, и бросила испытующий взгляд на Винсента. Тот последовал на ней. Она никогда не научится читать его, если он сам не захочет этого.
Временно переместившись в одного из секьюритронов, Йес-мен уже был там и ожидал остальных. Он также организовал огневую группу роботов, выстроившихся напротив станции. Когда остальные прибыли с заключенными и довольно большой группой жителей фрисайда, всё пошло быстрее. Мужчинам завязали глаза и выстроили их лицом к стене здания. Роботы заняли позицию и прицелились. Среди четырех десятков людей, наблюдавших за казнью, повисла гнетущая тишина.
Тара сделала шаг назад, понимая, что нет никаких причин оттягивать. Убийство этих людей не принесет ей облегчения, но подумав о том, что они сделали, и о том, что почти сделали с ней, она глубоко вдохнула, и ее голос раздался громко, глубоко и не дрогнув.
"Огонь!"
Прогремели выстрелы, и все пятеро мужчин рухнули у стены. С роботами, по крайней мере, всегда будешь уверен, что они попадут в цель. Когда Тара обернулась, то снова увидела Винсента, едва заметно кивнувшего ей. "Хорошая работа", - сказал он настолько тихо, что никто кроме неё не услышал.
Она кивнула в ответ и посмотрела на толпу людей, медленно начинавших расходиться, и не сомневавшихся в том, что она совершила акт правосудия. Она могла бы удовлетворить толпу, продемонстрировав страдания этих мужчин, но решила свершить своё правосудие быстро и чисто. А на это, как Тара осознала, она была способна.
***
"Знаешь, у меня были сомнения, - нерешительно сказала Тара Винсенту, выйдя из лифта в номер. - Я не была уверена, что у меня получится".
"Винсент склонил голову на бок. "А у меня - нет, - просто ответил он. - Похоже, ты сама не знаешь свои сильные стороны".
Тара выдавила слабую улыбку. "Может, и нет. Может, я слишком фокусируюсь на своих слабостях".
"Ты должна избавиться от этого. Если ты хочешь быть лидером этих людей, пусть даже временно, ты не можешь себе позволить так часто сомневаться в себе. Если ты это будешь делать, то и другие тоже".
"Пожалуй, ты прав, - Тара направилась к холодильнику на кухне, пока Винсент прислонился к двери. Когда она предложила ему пиво, он покачал головой. Открыв бутылку, Тара выпила залпом почти половину. Когда она снова взглянула на Винсента, ей в голову пришла мысль, которую она взвесила перед тем, как озвучить.
"Когда ты говорил о моих сомнениях, ты имел в виду мои действия, слова и мысли?"
"Именно", - ответил Винсент, выжидающе приподняв бровь.
"Видишь ли, я подумала, что должна извиниться перед тобой".
Он мягко фыркнул. "Это ещё за что?"
"За то, что огрызнулась на тебя вчера, в лагере каравана".
Винсент покачал головой и сухо хихикнул. "Да ладно. Ты указала мне на моё место, когда я выставил себя дураком".
Тара допила бутылку и поставила её на стол, направившись к Винсенту. "Указала твоё место? Ты мой телохранитель, а не раб".
"Моё место - за тобой, прикрывать твою спину и ожидать твоих приказов, а не вступать в споры с ограниченными людьми, высказывающими мелочные угрозы".
Тара раздумывала над ответом, но ничего стоящего в голову не пришло. Её губы слегка изогнулись в улыбке, и она кивнула в сторону лифта. "В зал?"
"Желаешь моей компании?"
"Да".
"Тогда я за тобой".
***
Сердце стоявшей у окна Тары бешено заколотилось, когда Винсент подошел к ней сзади и положил ей руки на плечи; это касание было всем, чего она хотела сейчас, но вопреки сомнениям и надеждам она знала, что рано или поздно потеряет его из-за его воспоминаний. И всё же она не могла больше отрицать: она влюбилась в человека, которого не существует.
Винсент бережно сжал пальцами её мышцы и начал разминать их, как делала это она для него. Через несколько мгновений он тихо заговорил: "Тебя что-то гнетет".
Тара сглотнула. "Ничего, с чем ты мог бы мне помочь".
Он склонился ближе и прошептал ей на ухо: "Возможно, я могу помочь тебе выбросить это из головы?"
Тара отпрянула и развернулась к нему лицом. "Ты мне не раб и не секс-игрушка!"
"Не вижу связи между моим предложением и твоим заявлением".
"Серьёзно? - Тара скрестила руки, чтобы скрыть дрожь в них. - Тогда у тебя действительно очень развитое чувство долга".
Винсент покачал головой и вздохнул немного раздраженно. "Ты считаешь, что я пришел к тебе и в твою постель потому, что ты мне сказала?"
Тара открыла рот для ответа, но он поднял руку.
"Ты можешь много чего приказать мне, Тара, но не это. У меня есть чувство гордости и пристойности. Ты не сможешь меня заставить целовать тебя, даже если будешь держать дуло пистолета у моего последнего глаза".
Тара с трудом сглотнула. "Ты делаешь это потому, что хочешь? - уставившись на него пожирающим взглядом, Тара, наконец, позволила себе уткнуться ему в плечо. - Я просто знаю, что это не продлится долго, просто не сможет. Я потеряю тебя".
"Не стану отрицать, меня эта мысль тоже посещает", - ответил Винсент.
Какое-то время они молчали.
"Винс", - Тара подняла голову и посмотрела на него.
"Да?"
"кто защитит меня от тебя, когда ты вспомнишь?"
На мгновение его взгляд стал суровым, и он сделал глубокий вдох. "А тебе понадобится защита?"
"Легион ненавидел и презирал меня. Я была их злейшим врагом".
Он посмотрел мимо неё в окно. "Легиона больше нет".
"Для тебя его нет. Ты его даже не помнишь. Но когда память вернется, как ты можешь не вспомнить свою самую сильную ненависть?"
Продолжая смотреть на горизонт, Винсент тихо сказал: "Тогда, возможно, мне лучше уйти прежде, чем это случится".
Несколько биений сердца они смотрели друг на друга.
"Я хочу побыть с тобой, - прошептала Тара. - Пойдем".
Она взяла его за руку и потянула за собой, а он, нахмурившись, последовал за ней. Тара устроилась на ближайшем диване и усадила Винсента рядом, затем развернув его и уложив его голову себе на колени. Он посмотрел на неё, и Тара провела пальцами по его слегка растрепанным, отросшим волосам. Винсент закрыл глаз, и спустя несколько мгновений глубокая морщина между его бровей начала исчезать.
***
Когда настало время отправиться на очередное собрание совета, Тара молча наблюдала за тем, как Винсент прилаживает броню. Повращав плечами, он бросил на нее странный, тревожный взгляд. Наклонившись, он достал что-то из своего ботинка и протянул ей. Это был маленький нож в удивительно крепких кожаных ножнах.
Тара вопросительно посмотрела на него.
"Даже не касайся лезвия, - сказал Винсент. - На него нанесен очень сильный яд. Малейшего пореза будет достаточно, чтобы убить за считанные минуты".
Тара передернула плечами и снова уставилась на нож. "Где ты..."
"Я вспомнил, как это делается", - его голос едва не дрогнул, и Тара не посмела расспрашивать его дальше. Но когда она подняла на него глаза и увидела, что он, плотно сжав губы, смотрит куда-то мимо неё, то осознала в полной мере, что именно он дал ей, и у неё внутри всё похолодело: единственная защита от себя самого, которую он только мог ей предложить .
@темы: Het, Переводы, Drama, Фанфик в работе, Перевод в работе, Romance, Angst, Fallout: NV, NC-17, Фанфикшен
спасибо, читаю из-под стола только левым испуганным глазом)))
Как вы могли быть столь бесчеловечны, и не позволили заключенным воспользоваться их законным правом на медицинскую помощь?
и не предоставили им адвоката, мерзавцы!
По главе: беееедный Вульпес!!! *воет в голос*
Бенни. Единственный здравомыслящий человек в этом дурдоме после Вульпеса
Она наконец-то сделала это, да!
"Ой, ладно, - Бенни скрестил руки. - Вы бы серьезно тратили свое время, усилия и ресурсы на таких людей?"
"Тратил бы! Потому что они всё же люди! Вы не можете просто..."